Погляд перший. Героя врятовано (Юлія Баір)

«Як, скажіть мені, як люди не втомлюються пам’ятати? Як вони продовжують пам’ятати й залишаються ще живі?»

«Кохатися з жінкою не тільки фізично, хвилин десять рівно, до секунди. А кохатися подумки, навіть коли вона готує їжу, прибирає помешкання, чи розповідає про те, як минув її день. Кохатися у словах, звичних жестах, усмішці, сльозах. Кохатися в жінці – це не зайнятися з нею сексом. Ні, це не те.»

«– Кого ти любитимеш?

– Того, хто прийде…

– А може… може він так ніколи й не прийде?

– І що? Хіба це причина кохати інших?»

«Від втрати крові не помирають так швидко. Як від втрати любові».

Любов залишається, героя врятовано. Що не чекало б його далі.

Юлія Баір  –  есеїстка, перекладачка, оглядачка книжок та кіно.

Погляд другий. Поетичне, фемінне й орієнтальне (Маркіян Домбровський)

Вінкове

«Дивилась я на тебе і в ту мить

нестямилась, як руки самохіть

для тебе почали вінок сплітати, –

була твоя краса, як ті гранати…»

«…дядя Вася поволі робив із нашого дому пустку… й це зовсім не про речі, не про кришталеві вази, бабусин сервіз, наручний годинник дідуся… це не про порожні полиці холодильника, відламані дверцята шафи, кран у ванній, що протікає…, це не про дитячу суміш на дні банки, декілька десятків картоплин у підвалі, зо три консерви в тумбочці, трохи олії у плящині, яку треба поділити на нині, завтра й до понеділка… це не про маму, не про нас з Льонькою… це не про щось конкретне, а про все навколо нас, яке оточувало нас, яке було проти нас, а не за».

А в наступному розділі ці образи знову виринають, розриваючи тканину героєвих спогадів про власне дитинство:

«Я не знав, яким буде цей день: з бабусею чи без, з макаронами чи зі сухою сковорідкою»;

«старенька […] витрачала […] пенсію на знеболювальне, розчини для промивання ран і м’ятні цукерки».

«Вона боїться підійти до нього. Цілунок в чоло її насторожує. Так цілують покійників. О, Аллах, може вже годі?! […] «Це твій чоловік, – каже батько. – Так, тепер це твій чоловік і він може робити з тобою все».

«Оце й усе. Внучка, дочка, сестра. А потім – дружина, мати. І крапка. А потім він питає тебе, чому ти плакала, Ханум? І ти не відповідаєш не тому, що сльози – пусті й безпричинні. А тому, що всі твої слова – надто короткі».

«Сестрам пора заміж. Тут ніхто не питає жінок, чи вони готові. Тут просто говорять: «їй пора». І восени, і влітку, і навесні. Пора – це коли чоловік прийде по них. Не до них, а по них».

«У нас не можна торкатися чужої жінки!

Ти мені не чужа, кажу, ти мені зовсім не чужа, Агілас!

«Бути Натаван. Писати про те, що ти – безплідна земля, з якої ніщо не проросло, з якої ніщо не витекло»;

«Жінка-поетка, яка випрошує в Аллаха найбажаніше. У величезні вікна-шебек зазирнуло життя, коли одного дня вона відчула зелене гільце тархуну, що проривається до світла…»

«Зачаття – це трохи більше, ніж просто запліднена яйцеклітина. Бути при надії чи бути з надією – це не просто носити маленьке тільце в своєму тілі. Це бути домом для когось поки дрібного – як піщинка чи крихітка сумаху. Це бути домом».

«Зношується пам’ять… і перестає витікати, як жовтуватий гіркий сік знайденого поміж трав вогкого горіха… перестає лишати плямки тобі на пальцях, ці уявні знаки твоєї чутливості… ця кровотеча з минулого, з минулого, знай… і перш ніж розкажу тобі, хто я, – просто підійми мене із осінньої землі…»

Ось такий же пасивно-очікувальний образ дому як маяка для вічно мандрівного героя:

Авторка повісті «Нуль цілих, нуль десятих» Роксолана Жаркова. 

Від Admin